A Mantle and a Poem for Iselda

Iselda during court, having received the mantle.

When I found out that Iselda de Narbonne was going to receive her Laurel, I may have demanded to make her mantle. I don’t know. It’s all a little fuzzy.

Due to life, the timeline on construction got a little tight, so the foundation seams were all machine sewn. However, every single visible stitch was hand-sewn, and the applique and beads were done entirely by hand. The fabric and thread is 100% silk. Every fabric used is a two-tone that shimmers when in motion, some more subtly than others. The pearls are glass Swarovski pearls.

I was asked to say something about the mantle as it was presented to her, but initially all I could think of was “A badass bard deserves a badass mantle, and I hope this makes you cry.” However, inspiration struck two nights beforehand, so I wrote her a poem that I read:

From sweet soil sprouts the laurel,
But limbs and leaves with labor grow
dewy drupes. Devotion and time
Furnished fruits fair to the ear,
Foliate and flourishing, brought forth
Verdant voices in choral concordance.
Now a mantle marks the mastership attained
Proclaims to peers: perceive this Laurel
with seeds of song to sow and nourish.
Amang ic seowede nihtlang ic sticode me foroft.
Æt þære wæfersyne wundormentles, þīn wopdropum ic ahope.

The last two lines, in Old English, translate directly to “While I sewed through the night, I stabbed myself often. At the spectacle of the wonder-mantle, I hope for your tears.” In other words, “I hope it makes you cry.”

Back of collar detail.

Center bottom border detail

Draped on a chair, from the back.

Draped on a chair, from the front.
Folded in half, draped on a sofa. Yes, it’s huge.
Iselda displaying the back after court.
Iselda displaying the front after court.