Category: Place

Poetry Translation for Master Eldred Ælfwald Þegn’s Scroll

In early 2019, Master Eldred Ælfwald requested that Lady Kaaren Valravn create his court baron scroll (scroll information here). In turn, she asked Lord Ishmael Reed to write an original poem and me to translate the poem into Old English. Ishmael wrote the poem in the style of the 14th-century alliterative revival, which I then translated into Old English alliterative verse.

Read more

The Ottoman Janissary Band A&S Display and New Uniform, Pennsic 2019

Janissary Band in the Opening Ceremonies, Pennsic 2019. If you took this picture or know who did, please let me know so I can credit them!

For the second year in a row, I was proud to be a member of the Ottoman Mehter Takımı, or Janissary Band, at Pennsic. I was also asked to put together a display of the band’s material culture for the Known World A&S Display. I enjoyed coordinating it, and writing the materials allowed me to learn even more about the Mehteran! In this post, I’ve included photographs of the display and of my new uniform. After the cut is the display’s sign text.

 

Many thanks to Maggie Hays for the photos of the display below. It was rather hard to photograph, as it was long (two tables!) and tall (standards and flags!).

Full display from a distance.

 

Vertical close-up.

 

Left side signage of the display, with the kazan.
Right side of the display signage, with bow case and arrows.

 

Front of the display, showing the physical items.

For my efforts in the A&S display, I was named an onbaşı (corporal) in September 2019.

As part of my individual efforts, I made a new uniform that was much more accurate than the one I wore in 2018.

Battle-side shenanigans with the spoon and drums. If you took this picture, please let me know so I can credit you!

For my new uniform, I made a new red coat, kaftan, pants, turban, and cross-body bag. Because I was making these close to Pennsic, most items were machine-sewn; however, I hand-finished the coat. I also made some prayer beads as an accessory to hang from my sash (and fiddle with while we were waiting to march!). I’m really happy with my uniform now, but for the next march I plan to update my hat (time for a historically accurate one — read below!) and my yellow sash (it’s just too flimsy.)

Keep reading for the text from the display!

Read more

Knits for Rapunzel

In Spring/Summer 2019 my friend Adelaide decided it was finally time to tackle a project she’d been wanting to do: a genderbent, period-accurate outfit based on Disney’s Rapunzel. As a knitter, I immediately volunteered to knit her a flat cap and garters. I was not particularly good at taking photos of my work before passing it off to Adelaide, but luckily our friend Kaaren Valravn took an excellent photo of Adelaide in the garb this fall where the garters and hat are perfectly visible.

You can read all about Adelaide’s hard work here.

A Collection of Shiny Things

In the summer of 2019, I went on a small jewellery/beading jag.

Left, top to bottom: necklace that doubles as circlet made of amber on beader’s wire; amber drop earrings; glass bead swag with removable beads (cord is beader’s wire with silver beads); amber and copper bead swag on beader’s wire for Old English garb (with brooches). These are all for wearing with my Old English garb.

Right, left to right: Pearl-and-amber paternoster on silk with silk tassel; green-stone-and-amber paternoster on cotton with cotton tassel; green stone prayer beads on cotton with cotton tassel. The first two paternosters are to wear with my 14th-century garb, while the prayer beads are for my Ottoman garb.

Period Shoes!

In summer of 2019, I made my first pair of shoes with Michel Almond de Champagne’s shoe kit. They were remarkably easy, and will fill a nice gap in my wardrobe, as they will work roughly for most time periods.

The leather and rubber soles came in the kit, which I handsewed with silk thread. The shoes fit very well both with and without socks, but the soles are incredibly thin, even with a pair of insoles. Because of this, I only plan to wear these when I know I will mostly be standing on dirt or grass.

Poeta Atlantiae 2019

Calligraphy and photograph of “Corene Cneoris” by Lady Kaaren Valravn
Calligraphy and photograph of “See Our Radiant King and Queen” by Lady Kaaren Valravn

The prompt for Poeta Atlantiae in 2019 was too good to pass up: choose two poetic forms that are from locations at least 500 miles from each other. I chose the ghazal, from Persian and Arabic traditions, and alliterative verse, from Old English tradition. Kaaren Valravn kindly did last-minute calligraphy of both poems for my entry’s display, for which I am eternally grateful.